Гийом Аполлинер

Ранние стихотворения (1896-1910)

В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия.

Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
31 printed pages

Impressions

    Recollectionshared an impression5 years ago
    👍Worth reading

Quotes

    Recollectionhas quoted5 years ago
    Она так искренне скучала,
    Ей все чего-то было мало,
    Она «Люблю!» сказать мечтала,
    Боясь, что скажет невпопад.
    Варвара Кулаеваhas quoted10 months ago
    НОКТЮРН

    Померкли небеса от уличного света
    И сердце в такт огням спешит за жизнью следом

    Чей свет небесную осиливая тьму
    Одушевляет все не внове никому

    Огни на улицах затмили небосвод
    И дух лишь во плоти бессмертие найдет

    И только в нас живет земным огнем согрета
    Любовь то вечное что гибнет без ответа
    Варвара Кулаеваhas quoted10 months ago
    Бесстрастье города, где цепенеют крыши,
    А флюгера кружат в поспешности слепой,
    Как сходно с сердцем ты, чье краткое затишье
    Причуды новые мутят наперебой.

    Живете оба вы причудою случайной,
    И под рукой стучат как целое одно
    Мой город, и маня и оставаясь тайной,
    И сердце, всем живым до слез потрясено.

On the bookshelves

    Yulia Kazieva
    Зарлит
    • 69
    • 3
    Tatyana Deribas
    Стихи
    • 46
    • 2
    Irina Proskurina
    Франция
    • 28
    • 2
    Ирина Козлова
    Поэзия
    • 42
    • 1
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)