uk
Books
Вільям Шекспір

Гамлет, принц датський

Гамлет — можливо, найвідоміша трагедія Вільяма Шекспіра. Її можна назвати візитною карткою віршованих трагедій великого англійського драматурга. У п'єсі яскраво відтворено перебіг справжнього й удаваного божевілля, яке виявляється то в глибокому смутку, то в шаленій люті. Серед центральних тем трагедії також зрада, помста і моральне падіння. Дія відбувається в пізньосередньовічній Данії. У ній розповідається, як принц Гамлет виношує та здійснює помсту своєму дядькові, королю Клавдію, убивці попереднього короля, Гамлетового батька, та нового чоловіка Гамлетової матері, королеви Гертруди.
103 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Lesya Semenyukshared an impression5 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable
    💧Soppy

    Ніколи не втратить актуальності Шекспір. Оголяються всі почуття і відкривається душа людини. Небезпечний шлях до безумтсва Гамлета і його особиста трагедія, яка розмиває рамки видуманого божевілля і справжнього.

  • salamakhaa2009shared an impression2 months ago
    🔮Hidden Depths

  • Nelia Smykshared an impression2 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths

Quotes

  • Lesya Semenyukhas quoted5 years ago
    Пізнати кого-небудь можна лише, пізнаючи самого себе.
  • Sergiy Zludenhas quoted2 years ago
    «Босоніж біга, ллє в огонь наосліп

    Болючі сльози, замість діадеми

    Ганчірка на чолі; а замість шат,

    Округ усохлих многоплідних чресел,

    Верета, напнута в жаху розпуки.

    Хто б бачив це, той язиком чумним

    Посіяв замах би на власть Фортуни!

    Якби ж боги дивилися на неї,

    Коли їй на очу скажений Пірр

    Злим тішивсь ділом, сікши труп царя,

    То зойк страшний, що вирвавсь у Гекуби, —

    Як смертне їх зворушує хоч трохи, —

    Залив би слізьми жар очей небесних

    І збурив би богів».
  • quest19966991has quoted5 days ago
    Стривай: прийми моє благословення!
    (Кладе руку йому на голову)
    Та ще затям собі ось ці поради.
    Не всі думки доводь до язика.
    Думок незрілих не виводь у діло.
    Тримайся просто, але й міру знай.
    Пізнавши друзів у біді, прикуй
    їх обручем стальним собі до серця,
    Та, ручкаючись зразу з ким попало,
    Долоні не мозоль. Остережися
    Встрявати в сварку; а коли вже встряв,
    То хай тебе противник стережеться.
    Всіх слухай, але мало говори;
    Збирай чужі думки, свої ж приховуй.
    Багатий одяг ший по гаману,
    Та без химер: щоб пишно, та не рясно,
    Бо ж часом по вбранню людину цінять,
    А в Франції хто вищий і значніший,
    Той носить і добірніше вбрання.
    Не позичай нікому і ні в кого;
    Бо, даючи у борг, втрачаєш часто
    І гроші, й друга; беручи ж у борг,
    Чуття ощадності помалу тупиш.
    А над усе — будь чесний сам з собою,
    І з цього випливе, як ніч із дня,
    Що ти ні з ким душею не покривиш.
    Прощай же; хай моє благословення
    На добру путь тебе настановля.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)