es
Books
Ana Garralón

Las incursoras

Las incursoras. Mujeres, libros, infancia es un recorrido personal por la vida y obra de algunas de las pioneras de la literatura infantil y juvenil, escrita por una de las mayores y más entretenidas especialistas en la materia.
En las páginas de este libro descubriremos escritoras, narradoras orales, ilustradoras, fotógrafas y editoras que, como dice la propia autora, «abrieron nuevos derroteros, seguras, no siempre admiradas ni mucho menos queridas. Mujeres que eligieron el camino no pisado, que buscaron elevar el nivel, que fueron casi hirientes con el conformismo del momento».
Ana Garralón ha cartografiado un amplio y muchas veces desconocido territorio, invitándonos a adentrarnos en él y descubrir sus tesoros ocultos. Las incursoras es un libro que mira hacia el pasado y se proyecta hacia el futuro. Una obra llamada a convertirse en una referencia y obra de consulta ineludible para todas las personas interesadas en la literatura, la historia de las mujeres y la infancia.
212 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2024
Publication year
2024
Publisher
Las afueras
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

  • Liborio Lazo-Aguirre!has quoted13 days ago
    que cuenta historias. De ella decían los hermanos que era una auténtica «granjera de Hesse».
  • Liborio Lazo-Aguirre!has quoted13 days ago
    se había creído hasta ese momento que Dorothea Viehmann era la principal transmisora de los cuentos, la historia tomó un rumbo diferente con las nuevas investigaciones. Dorothea Viehmann aparecía retratada en la segunda edición de 1814 por Ludwig Grimm, el hermano pintor, como una viejecita de apariencia amable —aunque solo tenía 57 años—, vestida con ropas de campesina, un chal en los hombros y un gorro por el que se escapaban algunos escasos pelos: el tópico de la sana campesina
  • Liborio Lazo-Aguirre!has quoted13 days ago
    Sin embargo, las primeras informantes de los Grimm, fueron tres hermanas veinteañeras: Amelie, Jeanette y Marie Hassenpflug, con quienes tenían una especie de té literario desde 1808. Hijas de un alto funcionario y de una mujer de ascendencia hugonote, recibieron a través de ella la tradición de los cuentos de hadas franceses. Estas hermanas, cultas y urbanas, fueron las responsables de la primera edición de los cuentos, que fueron descartados posteriormente al descubrir los Grimm la procedencia francesa de muchos de ellos.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)