ru
Books
Майлз Диллон,Нора Кершоу Чедвик

Кельтские королевства

Настоящая книга явилась плодом совместного творчества известнейших ученых-кельтологов, Майлза Диллона и Норы Чедвик. Это обобщающий и в некотором роде подытоживающий труд, вместивший все наиболее важные данные и сведения, собранные кельтологией к середине 60-х годов XX века. Наряду с широчайшим охватом материала великим достоинством этой книги является истинно научный подход авторов, основывающих свое изложение только на достоверной и проверенной информации, скрупулезном и тщательном анализе и сопоставлении источников. Шаг за шагом прослеживают они политическую и духовную историю кельтов, рассматривая подробнейшим образом как внутреннее развитие кельтских стран, так и их взаимосвязи с внешним миром, особо останавливаясь на том воздействии, которое они оказали на западноевропейскую историю и культуру. Тем не менее, возможно, именно главы, посвященные образованию и истории кельтских государств, покажутся наиболее интересными отечественному читателю, так как в таком объеме и на таком уровне этот аспект кельтологии у нас еще не освещался.
722 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

    Денис Гусевhas quotedlast year
    Морриган — одно из древних общекельтских божеств, а также, очевидно, предшественница феи Морганы из цикла короля Артура.
    Денис Гусевhas quotedlast year
    Греческий писатель Лукиан, родившийся в Самостате на Евфрате во II веке н. э., рассказывает, что, когда он путешествовал в Галлии, очевидно, вблизи Атлантики, он увидел изображение старика, одетого в львиную шкуру, ведущего своих последователей, уши которых были соединены с его языком тонкими золотыми и янтарными цепочками необыкновенной красоты и великолепной отделки. Люди охотно следовали за ним и восхваляли его, и, очевидно, пожалели бы, будь они свободны. Грекоязычный галл, стоявший рядом, объяснил Лукиану, что старик — это аллегория красноречия и что он изображен в образе Геракла, одетого в львиную шкуру, поскольку кельты считали, что красноречие обладает большей силой, чем физическая мощь, и достигает своей вершины в старости.
    Денис Гусевhas quotedlast year
    Катон Старший говорит о кельтах Цизальпийской Галлии: «Pleraque Gallia duas res industriosissime persequitur, rem militarem et argute loqui» — «У них две большие страсти — быть храбрыми в войне и хорошо говорить».

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)