bookmate game
ru
Books
Дэвид Митчелл

Тысяча осеней Якоба де Зута

В новом переводе — великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон №9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие.
Дэдзима — крошечный островок под боком у огромной феодальной Японии, голландская торговая фактория. Япония — крошечная островная страна под боком у целого огромного мира, от которого она отгородилась на несколько веков и который желает урвать от нее лакомый кусочек, и голландская фактория — единственное окно в этот мир. На Дэдзиму — обиталище хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок — прибывает молодой клерк Якоб де Зут. За пять лет он должен заработать состояние достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной — однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
782 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2017
Publication year
2017
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • iamKovyshared an impression6 years ago
    👍Worth reading
    🚀Unputdownable

    Начинаешь читать с предвкушением чего-то большого и красивого. Спотыкаешься о вялое начало. Читаешь по инерции, не понимая откуда у других читателей столько восхищения и удовольствия в отзывах. Взбираешься на половину истории и оттуда кубарем несёшься вниз, пока как-то в 4 утра в снежном марте внезапно не понимаешь, что она закончилась, а ты очарован. Чем-то большим, неуловимым и красивым. Как, собственно, и планировалось вначале.

    "Тысяча осеней Якоба де Зута" написана о тысяче простых вещей, деталей, людей, так любовно и старательно расставленных по сцене, что когда ты наконец запоминаешь их имена и перекрестные связи, то невольно роднишься с ними, отыскиваешь внутренние аналоги. Кто из нас не был таким Дадзуто-саном, застрявшим на чужих берегах в свои лучшие годы - без понятных перспектив, богатств и покровителей, со стыдом, любовью и обязательствами неловко рассованными по карманам - того и гляди что-то выпадет. Кто из нас не срастался с чем-то ранее чужим настолько, что по прощанию навсегда оно так никогда нас и не отпускало - со всеми этими лицами и горизонтами, выглядывающими из тумана воспоминаний.

    Главная сила "Тысячи осеней" в сценах. Когда Аибагава в панике мечется по ловушке монастыря, пытаясь отыскать кошачий лаз в его стенах и своих моральных принципах. Когда Огава Удзаэмон следует своему Пути до конца. Когда де Зут и доктор Маринус не прячутся от пушечных ядер и каронад на Дозорной башне. Когда Зут прощается с нами, но не со своей фантомной Дэдзимой - все это ощущается остро, как игла под кожей, видится ясно, как жизнь, заспиртованная в кинематографической картинке.

    Очень и очень хорошо.

  • Амуланга Лиджиеваshared an impression6 years ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot

    Неожиданным приятным открытием явилась профессиональная деятельность главного героя - он аудитор. Он исключительно положительный персонаж - во всем хорош, честен, добр, справедлив (в книге явное и скрытое восхищение им так велико, что временами вырывалось «ну камон»).
    Увлекательно прописан быт моряков, а также нравы простых и не очень людей 19 века (японцев и приезжих).
    Ювелирно прописаны остальные персонажи и их истории попадания на Дэдзиму - среди них есть как лютые негодяи, так и приятные неоднозначные образы (английский капитан, или Ван Клеф, например). В начале книги их кажется так много, а в конце уже их всех знаешь как родных.
    Сюжет интересный, иногда непредсказуемый.

  • Nimfodora Santanashared an impression6 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable

    Потрясающая книга! Одна из лучших, прочитанных мною. Оторваться невозможно, язык Митчела незаметно погружает в жизнь Японии конца 18-начала 19 века, хочется возвращаться туда снова и снова. Сюжет достаточно необычен и динамичен. Для людей впечатлительных: книга не без повергающей в ужас жестокости. В общем, эту книгу я могу рекомендовать смело!

Quotes

  • iamKovyhas quoted6 years ago
    «Какие мерзкие, искаженные слова, – думает Орито. – Потому что и мысли уродливые».
  • alkutskayahas quotedlast year
    – Как я ненавижу, – говорит Рен, – таких, кто пукнет по-французски и ждет аплодисментов.
  • alkutskayahas quotedlast year
    «Хотя и застенчивость, – подозревает он, – можно нанести на себя, как пудру и румяна».

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)