Данте Аліг’єрі

  • Karynahas quotedlast year
    Як славний син Анхізів з Трої втік,
  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    46] Це хто лежить, великий, громіздкий,

    Це Капаней, який зійшовши на ворожий мур, він кинув виклик богам, охоронцям Фів, і самому Юпітеру. Громовержець ударив його блискавкою

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    58] Як у бою під Флегрою труднім;

    Це долина, де гіганти за грецьким міфом, навалюючи гору на гору, хотіли взяти небу, але були побиті блискавками Юпітера

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    7] Й багато душ побачив, що по колу
    8] Ходили, сльози мовчазні ллючи;
    9] Так ходять в нас в процесіях спрокволу.

    10] Я ще одне помітив, що, йдучи,
    11] Вони тримають дивно підборіддя;
    12] В них не на місці й шия на плечі.

    13] Це з скрученими лицями поріддя
    14] Лише назад примушене ходить,
    15] Незмильне втративши очей повіддя.

    Четверта ущелина, де марять уражені німотою віщуни, ворожки, чаклуни, астрологи. А їхні голови були повернуті назад, змушуючи дивитися на їх минуле

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    16] Тут не вогню, а вишньому уму
    17] Завдячувала рідина кипінням,
    18] Сочившись звідусіль у чорну тьму.

    19] Смолу я бачив з булькотанням пінним,
    20] І верх її шумливий то здіймавсь,
    21] То опадав з бурхливим клекотінням.

    У пʼятій ущелині караються хабарники, які знаходяться у киплячій смолі.
    Охороняють цю ущелину Лихолапи, чорти, які встромляли гаки у тих хто висунеться.

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    32] Я восьмий схов, як, бувши на мосту,
    33] Побачив скрізь під ним страшні глибини.

    34] Мов той, за кого учинили мсту
    35] Ведмеді, бачив, як візок з Іллею
    36] Вогненні коні мчали в висоту,

    37] Саме лиш сяйво, ясністю своєю
    38] Подібне на хмаринку неясну,
    39] Десь високо вгорі понад землею, —

    40] Так бачив я, вогонь снував по дну;
    41] Хоч душі в нім горіть не перестануть,
    42] Не викривав із них він ні одну.

    У восьмій ущелині знаходяться брехливі, лукаві порадники. Кожен грішник захований усередині полумʼя, в якому вічно горить.

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    133] А я і вождь — ми разом поспішили
    134] Звестись на кам'яної арки шар
    135] Над ямою, де муками платили

    Девʼята ущелина наповнена грішниками зачинателями роздорів.

    Вони бредуть по колі закривавлені і понівечені. Демон розсікає їх ножами, не пропускаючи нікого. Пройшовши коло, їхні рани заживають, і демон знову їх рубає ножами.

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    61] Ні той, кому пробив — йому і тіні —
    62] Огруддя списом доблесний Артур,

    Мова йде про короля Артура, який дізнавшись про зраду свого сина Мордрека, проколов його списом наскрізь так, що сама тінь його стало проколотою, через його рану проникало сонячне проміння

    Помираючи Мордрек встиг поранити смертельно Артура.

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    63] Ані Фокачча, ані той в глибині,

    Фокачча деї Канчельєрі - зрадницькі убив своїх двох родичів

  • ntmazurenkohas quoted2 months ago
    65] І називався Сассоль Маскероні, —

    Сассоль Маскероні - забив свого племінника щоб заволодіти спадщиною.

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)