Игорь Яркевич

Яркевич Игорь Геннадьевич - русский писатель, автор литературно-критических статей. Родился 8 сентября 1962 года в Москве. В 1985 году окончил Московский Историко-архивный институт (ныне входит в состав Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ)). Заниматься литературой начал в конце 1980-х годов, но писал исключительно "в стол". Печататься начал в 1991 году. В это же время вёл активное сотрудничество с прессой российского андеграунда. В литературно-критической среде того времени Яркевич получил известность благодаря изданному в 1991 году роману-трилогии с неудобопроизносимым заглавием,, пародийно отсылающим к «Детству. Отрочеству. Юности» Л.Н. Толстого. У Яркевича части трилогии носят названия "Как я обосрался", "Как меня не изнасиловали" и "Как я занимался онанизмом". Во многом благодаря данной книге Яркевич быстро попал в список российских писателей "нового поколения" на ряду с Дмитрием Галковским, Виктором Пелевиным, Владимиром Сорокиным и др. Роман-трилогия был повторно издан в 1996 году под названием "Как я и как меня". В книгу, помимо основного текста, вошёл ряд интервью, данных Яркевичем в разные годы различным интернет-порталам и радиостанциям. В 1994 году журнал "Огонёк" назвал Яркевича лучшим писателем года. В 1996 году по рейтингу «Книжного обозрения» Яркевич был назван худшим писателем года. В 1998 году Яркевич издаёт свою вторую книгу "Ум. Секс. Литература." Книга сначала появляется в Интернете, издатели долго не решаются её напечатать. Её второе издание тайно вышло в Белоруссии в 2004 году под грифом малоизвестного рижского издательства. В 1999 году по сценарию Игоря Яркевича снят фильм «Частные хроники. Монолог» (режиссёр - Виталий Манский). В этом же году Яркевич вёл рубрику "Яркевич по пятницам" на сетевом проекте Гельман.Ру. Многие рассказы, впервые опубликованные в рамках этого проекта, позже вошли в сборники "Женские и не женские рассказы" (2000 г.), "Свечи духа и свечи тела" (2001 г.). Начиная с февраля 2006 года Игорь Яркевич ведёт открытый сетевой дневник, на страницах которого высказывает своё мнение не только о литературе и культуре, но также о политике, экономике, общественной жизни в России и за рубежом. Является членом ПЕН-клуба - международной неправительственной организации, объединяющей профессиональных писателей и журналистов, работающих в различных литературных жанрах. Мнение критики по поводу творчества Яркевича колеблется по всему диапазону — от «живого классика» до «самого страшного и скандального писателя» в современной литературе. Главный персонаж большинства книг Яркевича — травмированный действительностью, закомплексованный молодой человек (в образе которого писатель в значительной степени выводит себя самого), наследник “подпольного” человека Достоевского, осмеливающийся говорить о том, о чем в литературе принято молчать, — своих и чужих сексуально-психологических проблемах.Почти в каждом произведении Яркевича задействован какой-либо литературный источник либо литературный авторитет, и обращается с ними писатель вольно, неканонично, все переиначивая на свой лад, охотно экспериментируя с классикой. Культурное пространство произведений Яркевича охватывает библейскую “Песнь песней”, трагедии Шекспира “Гамлет”, “Ромео и Джульетта”, “Король Лир”, романы Сервантеса “Дон Кихот” и Рабле “Гаргантюа и Пантагрюэль”, такие классические произведения русской литературы, как “Мертвые души” Гоголя, “Преступление и наказание” и “Записки из подполья” Достоевского, “Отрочество” и “Воскресение” Льва Толстого, “Гроза” Островского, произведения неофициальной литературы: “Один день Ивана Денисовича” Солженицына, “Верный Руслан” Владимова, “Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина” Войновича, “Ожог” Аксенова. По разным поводам в его произведениях упоминаются, цитируются Боккаччо, де Сад, Бёлль, Ломоносов, Кантемир, Пушкин, Вяземский, Добролюбов, Розанов, Набоков, Твардовский, Тургенев, Солженицын, Бродский, Окуджава, Высоцкий.

Quotes

Valentina Kharitonovahas quoted2 years ago
Базаров, герой романа «Отцы и дети», был нигилистом, скандализировавшим общественную нравственность, однако его ключевая фраза звучала как надежда: «Человек хорош, обстоятельства плохи». Я бы поставил эту фразу эпиграфом к великой русской литературе. Основным пафосом ее значительной части было спасение человека и человечества. Это неподъемная задача, и русская литература настолько блестяще не справилась с ней, что обеспечила себе мировой успех.
Shalomanderhas quotedlast year
Впрочем, чаще на смену «Я знаю, что делать» приходит «ничего не поделаешь». У ленинградских писателей Сергея Довлатова и Валерия Попова (их судьбы различны, один умер в эмиграции в Нью-Йорке, другой стал влиятельной литературной фигурой родного города, — но русская литература едина, она не делится на эмигрантскую и метропольную — после 1985 г. это уже тривиальное утверждение) такая идея освещена мягким, чуть ли не чеховским юмором. Война со злом давно закончилась его окончательной победой, но жить-то надо.
Shalomanderhas quotedlast year
Здесь были еще люди — Андреев был представителем мертвецов. И его знания, знания мертвого человека, не могли им, еще живым, пригодиться.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)