bookmate game
ru

Иэн Макьюэн

  • ahas quoted2 years ago
    И даже наступившая темнота никого конкретно не обступала, никому не причиняла неудобств. Не было даже уверенности, что отсутствует именно он.
  • Лёна Токареваhas quoted2 years ago
    любовь, основанная не на здравом смысле, обречена.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    Она верила, что вносит разумность в безнадежные ситуации. И в целом верила в нормы семейного права. В оптимистические минуты считала важной вехой в развитии цивилизации законодательный акт, поставивший нужды ребенка выше родительских
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    – Звонил адвокат, представитель больницы имени Эдит Кейвелл в Вандсворте. Требуется срочное переливание крови онкологическому пациенту, семнадцатилетнему мальчику. Он и его родители не дают согласия. Больница хочет…
    – Почему они отказываются?
    – Свидетели Иеговы, миледи.
    – Понятно.
    – Больнице нужно постановление суда, что процедура против воли родителей законна.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
    Если ЦРУ против коммунизма, значит, в коммунизме есть что-то хорошее.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
    И хотя для своего возраста Тони был в хорошей форме, меня поначалу смущало, что пятьдесят четыре года могут оказать столь разрушительное влияние на тело.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
    То, что я принимала за норму — упругие мышцы, гладкая кожа, гибкие члены, — было лишь состоянием быстротекущей юности. Старики казались мне другим видом, как воробьи или лисы. А теперь чего бы я только не отдала, чтобы вернулись мои пятьдесят четыре! Главный удар принимает на себя кожа — старикам их кожа великовата. Она висит на них, как школьный блейзер, купленный на вырост. Или пижама.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
    Это было словно вы вели долгий разговор, а собеседник вдруг повернулся и ушел, оставив вас в состоянии совершенной опустошенности. Я скучала по Тони, и тосковала, и знала, что никогда его больше не увижу
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
    я была молода, и мрачные мысли не могли угнетать меня подолгу.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
    подразделение МИДа, находится на Карлтон-Террас-стрит. Его задача — вбрасывать информацию о Советском Союзе в общественное пространство посредством дружественных журналистов и новостных агентств, публиковать факты и опровержения, поощрять определенные издания. В общем, трудовые лагеря, беззаконие, паршивое качество жизни, подавление инакомыслящих, обычные дела.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)