Constance Garnett

Constance Clara Garnett (née Black) (19 December 1861, Brighton, England – 17 December 1946, The Cearne, Crockham Hill, Kent) was an English translator of nineteenth-century Russian literature. Garnett was one of the first English translators of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky and Anton Chekhov and introduced them on a wide basis to the English-speaking public.

Book translations

Audiobook translations

Quotes

ABD OUhas quoted2 years ago
I came with horror to the conclusion that, if anything could dissipate my love to humanity, it would be ingratitude. In short, I am a hired servant, I expect my payment at once—that is, praise, and the repayment of love with love. Otherwise I am incapable of loving anyone.”
Jo Lenehas quoted2 years ago
know too that drunkenness is not a virtue, and that that’s even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice. In poverty you may still retain your innate nobility of soul, but in beggary—never—no one.
Аслан Бахтияровhas quoted2 months ago
Well, when one has no one, nowhere else one can go! For every man must have somewhere to go. Since there are times when one absolutely must go somewhere!
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)