ru
Альфред Жарри

Любовь преходящая. Любовь абсолютная

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая? Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды… Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом. В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии… Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки. Автор скандально известного цикла о короле Убю, к которому возводят чуть ли не все театральные течения XX века — от дадаизма и сюрреализма до театра абсурда. В сборник вошли такие произведения Альфреда Жарри, как «Любовь преходящая» и «Любовь абсолютная».
This book is currently unavailable
127 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

  • Olga Olefirenkohas quoted8 years ago
    БОЯЗНЬ: На твоих часах три стрелки. Почему?
    АМУР: Таков обычай.
    БОЯЗНЬ: Бог ты мой, но почему их все же три? От этого мне так тревожно…
    АМУР: Успокойтесь. Все очень просто и легко объяснимо. Первая стрелка отмечает часы, вторая увлекает минуты, а третья, совершенно неподвижная, увековечивает мое безразличие.
  • Olga Olefirenkohas quoted8 years ago
    — Лилия, дорогая лилия с тревожным пестиком, что тебе от меня надо?
    Она мне ответила на языке лилий:
    — Я — бела!
    — Вижу, что ты бела! Такое ощущение, что ты гипсовая! Смех да и только!
    — Ты — бел! — добавила она.
  • Olga Olefirenkohas quoted8 years ago
    Вместо медовухи я напою тебя экстазом, я одарю тебя радостью мысли.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)