Вернер Хамахер

Minima philologica

Вернер Хамахер (1948–2017) — один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер — самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он — формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других. Многие его статьи стали классическими и переведены на несколько языков. Книга «Minima philologica», теоретически обосновывающая необходимость филологии, состоит из двух частей: «95 тезисов о филологии», выраженных в форме философского афоризма и продолжающих важную традицию Фридриха Шлегеля и Теодора Адорно, и эссе «За филологию», в котором теоретический базис филологии обсуждается в прозаической форме на примере стихотворения Пауля Целана о власти языка. Книга печатается с любезного разрешения Шину Сары Оттенбургер.
125 printed pages

Impressions

    Alex Willowshared an impressionlast year

    Дичь

    Котаshared an impressionlast year
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot

    Alla Ostapenkoshared an impressionlast year
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    😄LOLZ

Quotes

    Игорь Кириенковhas quotedlast year
    То, что языки нужно объяснять филологически, означает, что они — по-прежнему темны и нуждаются в дальнейшем прояснении. То, что их нужно дополнять с помощью филологии, означает: их всегда недостаточно. Филология — это повторение, разъяснение и умножение непроницаемо темных языков.
    sashamidlhas quoted7 months ago
    делая какое-либо утвердительное высказывание, всякий раз задаваться вопросом, что и как говорится и как сам этот вопрос соотносится со всем корпусом представлений и понятий в данной языковой — исторической, национальной, литературной — ситуации
    Irina Ponomarenkohas quoted7 months ago
    читать означает слушать, погружаться в текст, не столько «вникать», сколько проникаться, аффицироваться им, а вопрос понимания вторичен

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)