Puede sonarnos, de nuevo, piadoso y anodino. Pero eran palabras guerreras, pues el vocablo griego que Marcos utiliza, euanggelion, que traducimos por «buena noticia», era una palabra típicamente usada para describir una victoria del imperio. Cuando el emperador ganaba una batalla o sofocaba una rebelión, enviaba evangelistas por delante con la buena noticia.