uk
Books
Генрі Лайон Олді

Дверi в зиму

  • Анна Годованюкhas quotedlast year
    Поруч із нами немає, проте далі… Дві корови днями підірвалися.
  • Yulia Yurchakhas quotedlast year
    Паніка та ненависть — рідні сестри. Обидві змушують метушитися, смикатися, робити помилки. Обидві позбавляють розуму, штовхають на дурниці
  • Дарʼя Остапівhas quotedlast year
    Три хвилини сорок сім секунд. Це було все, що зумів виграти для людей янгол на ім'я Чуйка.
  • Дарʼя Остапівhas quotedlast year
    Все було добре, поки раптом не стало погано.
    А там вже нічого не стало
  • Дарʼя Остапівhas quotedlast year
    То був дуже сумний янгол. Смуток прозирав у погляді, в тонких рисах обличчя, у всій позі. Янгол дивився на Левченка і мовчав. Тобто, дивився він одразу на двох Левченків: на того, що приголомшено витріщався на небесного посланця — і на того, що лежав на спині, широко розкинувши руки. Над переніссям цього Левченка, на лобі, там, де індуси малюють червону цятку, чорніло «третє око».
  • Дарʼя Остапівhas quotedlast year
    вночі, і зараз село виглядало цілим, але порожнім, покинутим. Ні вогнику у вікнах, ні собачого гавкоту, ані диму над трубою. Розраховували, як і раніше, швидко проскочити село наскрізь.
    Не встигли.
  • Дарʼя Остапівhas quotedlast year
    вночі, і зараз село виглядало цілим, але порожнім, покинутим. Ні вогнику у вікнах, ні собачого гавкоту, ані диму над трубою. Розраховували, як і раніше, швидко проскочити село наскрізь.
    Не встигли.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)