Шарлотта Линк

Хозяйка розария

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Сорок лет жизни Беатрис Шэй посвятила разведению роз, хотя эти цветы никогда не нравились ей. Почти семьдесят лет она провела на острове Гернси, хотя мечтала о Кембридже или Франции. Умирали надежды, уходили люди, крутила свои жернова война. Звенел мир, игрались свадьбы, рождались дети и покидали дом. Только розы продолжали цвести. По Беатрис Шэй жители острова Гернси могли проверять часы.

И снова пришла осень. И ветер сбросил лепестки роз. И расстелил ковер по тропам и дорогам… алый, кроваво-красный ковер. Но вот, Беатрис Шэй не разводила рдяных роз…

Современную немецкую писательницу Шарлотту Линк не зря называют «королевой криминала» и «мастером психологического триллера». Ее романы — образцы с точки зрения жанра.
This book is currently unavailable
693 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • tigana240672shared an impression6 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    🌴Beach Bag Book
    🚀Unputdownable

    Ни разу не детектив.
    Прекрасная длинная книга о жизни.

Quotes

  • Мария Комельковаhas quoted4 years ago
    — Когда-то ты была другой, — сказал он, — и я был на самом деле влюблен в тебя. Ты нужна была мне, как воздух. Я думал, что все зависит от того, станешь ли ты моей.

    — Что — все? — спросила она.

    Он всплеснул руками.

    — Абсолютно все. Счастье, полнота жизни. Все, что я знаю!

    — У нас был хороший шанс, — тихо сказала Франка.

    — Да, он, определенно, был, — равнодушно ответил Михаэль.

    И Франка поняла: он настолько отдалился от нее, что ему уже не жаль упущенного шанса.
  • Мария Комельковаhas quoted4 years ago
    — Господи, Франка, она — полная твоя противоположность. Она уверена в себе, сильна и очень надежна. Она просто излучает оптимизм. Она полна радостью жизни и энергией. Быть с ней — настоящее приключение. Она умеет удивлять, у нее живая фантазия.

    Славословия лились неудержимым потоком, и каждое слово было как пощечина. И дело было не только в том, что муж возносил другую женщину до небес, дело было в том, что своими словами он уничтожал ее, Франку. Это она деградировавшая женщина без лица, без блеска, без изюминки, которая могла бы заинтересовать мужчину. В его глазах она была жалким ничтожеством, и так было всегда: одним словом он умел вывернуть наизнанку любую точку зрения Франки, причем так, что она не могла ничего ему противопоставить.

    Он видел в ней лишь ничтожество, и она чувствовала себя ничтожеством
  • tigana240672has quoted6 years ago
    она так и не смогла до сих пор понять, по каким критериям молодые люди считают одни джинсы дрянью, а другие — последним писком моды

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)