We use cookies to improve the Bookmate website experience and our recommendations.
To learn more, please read our Cookie Policy.
Accept All Cookies
Cookie Settings
Антология современной британской драматургии, Кэрил Черчил
ru
Кэрил Черчил

Антология современной британской драматургии

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.
more
This book is currently unavailable
496 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

  • Хачатур Петросянhas quoted4 years ago
    Но потом — ночь идет — ночь идет, и, может быть, ты спала, но ты просыпаешься, ты просыпаешься — как будто тебя толкнули — ах — ты протягиваешь руку — ты протягиваешь руку — ты протягиваешь руку — ты — и как это уже неоднократно бывало — ты в постели одна.
  • Elena Fedotovahas quoted6 years ago
    НЭЛЛ. Я ему сказала, что домохозяйкой не буду, хотя бы даже и в престижном Аскоте.
    УИН. А что, могла бы и поиграть в домохозяйку.
    НЭЛЛ. Если уж играть, то козырями.
  • ninochka1982 .has quoted9 years ago
    В мире есть власть.
    И есть боль.
    И одно должно быть равно другому.
    Если причиняешь боль,
    Значит, у тебя власть.
    Если у тебя власть,
    Ты причиняешь боль.
    Чтобы избежать конфликта,
    Власть должна быть перераспределена между людьми.
    К сожалению.
    Чтобы перераспределить власть,
    Необходимо перераспределить боль.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)