ru
Джейми Кэт Каллан

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Conter fleurette. «Говорить о цветочках» – кокетничать, флиртовать
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Если вы хотите привлечь к себе чье-то внимание – шепчите»
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Если мы сразу готовы выложить все потаенные «козыри» на стол, то чем мы будем поддерживать этот огонек желания по-настоящему узнать друг друга? В конечном итоге медленное вкушение запретного плода всегда намного желаннее, n’est-ce pas?[
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Загадочность. И здесь я имею в виду не только ее пристрастие прятаться за дверью. Мадам М. никогда не позволяла мне даже заглянуть в ее частные комнаты в доме, где, по-видимому, хранились тысячи различных книг.
    Неожиданность. И снова сюда можно отнести то, как она пряталась за дверью, а потом вдруг выскакивала из-за нее, а также ее увлечение маленькими посланиями, написанными на чайных пакетиках.
    Звук. Ее голос представлял собой уникальный музыкальный инструмент, ласкающий слух.
    Улыбка. Она использовала свою улыбку, добиваясь поразительного эффекта. Иногда она была сдержанной, как будто хотела показаться особенно строгой. А иногда наоборот – озаряла все ее лицо, излучая при этом удивительное тепло.
    Стиль. Она красиво одевалась в элегантные юбки и свитера, всегда дополняя образ шарфиком, мило повязанным вокруг шеи. И еще на губах у нее всегда была помада сливового оттенка.
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Оглядываясь на свои уроки с мадам М., я могу сказать, что она была магистром в искусстве французского флирта, если бы вообще такая степень существовала. Она была истинным профессионалом в этих вопросах. Я только подходила к ее двери, как уже ощущала, будто меня пытаются соблазнить. Я подъезжала к ее дому по длинной извилистой дорожке, скрытой под сенью старых деревьев, слушая, как под колесами моей машины шелестит осенняя листва. Я парковала машину и трижды стучала дверным молоточком в виде стрекозы. Иногда она сразу открывала дверь и улыбалась, как будто мое появление было для нее сюрпризом (хотя она уже десять минут как ждала меня), но потом здоровалась со мной, как со старым другом, которого давно не видела, и отпускала милый комментарий о моей прическе, шарфе или сумочке.
    Мадам М. всегда была безупречно одета. Она постоянно носила красивые шарфы и свой фирменный аромат от Guerlain. Когда мы познакомились с ней поближе, она частенько позволяла себе спрятаться перед моим приходом, а когда я наконец появлялась на пороге и звала ее по имени, она выглядывала из-за двери и говорила мне: «Бу!»
    Я не могла сдержать смеха. Всякий раз, когда она это проделывала, я начинала хохотать. Это была самая глупая и одновременно смешная вещь на свете! Можно было подумать, будто нам обеим всего по десять лет.
    И это было только начало флирта, с которым я сталкивалась во время уроков. Иногда она приносила книги с красивыми фотографиями Франции и баловала меня вкусными меленькими угощениями – свежей клубникой, которую можно было окунуть в сахарную пудру. Зимой она готовила для нас горячий чай, и мы вместе читали послания на чайных пакетиках, а потом переводили их на французский. Серьезное это дело – изучение языка, должна я вам сказать!
    Летом она подавала холодный чай, который мы размешивали ее семейным серебром – ложками, представляющими собой тоненькие соломинки с крохотными сердечками на конце. Понимаете, даже ее столовые приборы выглядели кокетливо!
    Для достижения полного эффекта мадам М. научила меня следить за модуляцией своего голоса: когда нужно говорить шепотом, а когда и вовсе стоит промолчать. О, и время от времени она говорила мне что-нибудь кокетливо-дерзкое, а потом подмигивала мне. Теперь вы видите, почему я не смогла устоять перед ее чарами? И если отвлечься немного от уроков как таковых, можно было увидеть, что она использовала классическое искусство обольщения, следуя проверенным временем принципам.
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Француженки знают, что, когда наряду с уравновешенностью, умом, грацией и умением ценить окружающий тебя мир в бой вступают обаяние и шарм, любая женщина становится просто неотразимой
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Она только взмахивает ресницами, а кажется, будто снимает с себя одежду
  • b4890433378has quoted3 years ago
    И скажу вам по секрету, мужчины просто обожают счастливых женщин
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Просто подумайте о том, что цвет, который вы выбрали для себя, – это отправная точка для начала беседы, это букет лилий, которые вы пронесли по бульвару Сен-Жермен. Потому что, когда вы одеваетесь во что-то особенно красивое, стильное и уникально подчеркивающее ваш внутренний мир, вы посылаете миру молчаливое послание о том, что вы уверены в себе и открыты для беззаботного флирта
  • b4890433378has quoted3 years ago
    Запустите свои мечты в пространство, как воздушного змея. Вы не можете знать, что вернется вам в ответ: новая жизнь, новый друг, новая страна или новая любовь
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)