Филиппа Грегори

Земля надежды

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Джей Традескант унаследовал от отца, королевского садовника, уникальную коллекцию растений. Больше всего на свете он хотел продолжать отцовское дело, работать в его чудесном саду. Но разве во время гражданской войны кому-то нужны цветы? Спасаясь от хаоса, жестокости, кровопролития, Джей отправляется в Виргинию. Здесь он находит свою любовь — юная девушка из индейского племени, исконно населяющего эти земли, становится его ангелом-хранителем.
This book is currently unavailable
790 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • andrey40841shared an impression5 years ago
    👎Give This a Miss
    💤Borrrriiinnng!

    Ерунда, не тратьте время. Про род Болейн интересные книги, первая часть дилогии про Традескантов похуже, но про сады и инженерные находки ничего. А эта книга просто уныль.

  • Юлия Аксельродshared an impression3 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • b8194915548has quoted3 years ago
    Процедура судопроизводства была строго регламентирована, и король просто не мог высказываться тогда, когда пожелает. Вместо этого Брэдшоу начал вновь зачитывать обвинение. На галерее, где сидели две женщины в масках, произошло какое-то волнение.
    — Кромвель предатель! — смело выкрикнула одна из них.
    — Целься! — закричал командир караула.
    Немедленно солдаты в зале суда повернули мушкеты и наставили их на галерею. Раздался визг, и толпа отпрянула от вооруженных людей.
    Александр споткнулся и еле удержался на ногах, уцепившись за перила. Женщин оттеснили, и караул вернулся на прежние места. Александр расправил плащ и отряхнул штаны.
    — Это что-то невозможное! — пожаловался он Джону. — Я думал, нас задавят насмерть в этой свалке.
    Джон кивнул.
    — Посмотри на Кромвеля, — сказал он.
    Кромвель вскочил на ноги, глаза обшаривали толпу, цепляясь взглядом за витражные стекла в свинцовых переплетах: через них можно было атаковать зал суда. Но все было тихо. Ничего не произошло, всего лишь одна женщина выступила в защиту короля.
    Медленно Кромвель вернулся на свое место. Оттуда он бросил взгляд на короля. Карл поднял брови, еле заметно усмехнулся. Лицо Кромвеля стало мрачным.
    Брэдшоу, пытаясь снова овладеть вниманием суда, объявил, что отказ короля говорить сочли признанием вины. Но поскольку обвинение столь серьезно, ему позволят выступить в свою защиту и говорить так долго, как он сочтет нужным, но лишь до тех пор, пока он не подвергает сомнению полномочия суда.
    — Смотри, как они выворачивают все наизнанку, лишь бы дать ему хороший шанс, — прошептал Александр Джону. — Не было никогда такого прецедента, чтобы разрешать подсудимому выступать в свою защиту без признания или отрицания им вины.
    Король нагнулся вперед в своем кресле, его уверенность в себе возрастала с каждой минутой.
    — Ради мира в королевстве и свободы народа я ничего не буду говорить о юрисдикции суда, — ясным голосом заявил он.
    И снова в речи его не было и следа заикания.
    — Если бы я больше думал о своей жизни, нежели о мире в королевстве и о правах и вольностях своих подданных, я бы вступил в конкретную полемику и, возможно, смог бы оттянуть страшный приговор. У меня есть что сказать, и я хотел бы быть услышанным, прежде чем приговор будет вынесен. Я хотел бы высказаться перед обеими палатами, прежде чем приговор будет объявлен.
    — Что? — изумленно спросил Джон.
    — Что он себе думает? — прошептал Александр. — Он наконец собирается предложить мир? Какое-то соглашение?
    Джон кивнул, не сводя глаз с короля:
    — Посмотри
  • b8194915548has quoted3 years ago
    Процедура судопроизводства была строго регламентирована, и король просто не мог высказываться тогда, когда пожелает. Вместо этого Брэдшоу начал вновь зачитывать обвинение. На галерее, где сидели две женщины в масках, произошло какое-то волнение.
    — Кромвель предатель! — смело выкрикнула одна из них.
    — Целься! — закричал командир караула.
    Немедленно солдаты в зале суда повернули мушкеты и наставили их на галерею. Раздался визг, и толпа отпрянула от вооруженных людей.
    Александр споткнулся и еле удержался на ногах, уцепившись за перила. Женщин оттеснили, и караул вернулся на прежние места. Александр расправил плащ и отряхнул штаны.
    — Это что-то невозможное! — пожаловался он Джону. — Я думал, нас задавят насмерть в этой свалке.
    Джон кивнул.
    — Посмотри на Кромвеля, — сказал он.
    Кромвель вскочил на ноги, глаза обшаривали толпу, цепляясь взглядом за витражные стекла в свинцовых переплетах: через них можно было атаковать зал суда. Но все было тихо. Ничего не произошло, всего лишь одна женщина выступила в защиту короля.
    Медленно Кромвель вернулся на свое место. Оттуда он бросил взгляд на короля. Карл поднял брови, еле заметно усмехнулся. Лицо Кромвеля стало мрачным.
    Брэдшоу, пытаясь снова овладеть вниманием суда, объявил, что отказ короля говорить сочли признанием вины. Но поскольку обвинение столь серьезно, ему позволят выступить в свою защиту и говорить так долго, как он сочтет нужным, но лишь до тех пор, пока он не подвергает сомнению полномочия суда.
    — Смотри, как они выворачивают все наизнанку, лишь бы дать ему хороший шанс, — прошептал Александр Джону. — Не было никогда такого прецедента, чтобы разрешать подсудимому выступать в свою защиту без признания или отрицания им вины.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)