bookmate game
Джоанн Харрис

Ежевичное вино

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Таня Ефимоваhas quoted7 years ago
    нужные обстоятельства возникают сами собой, украдкой, без фанфар, без предупреждения. Джей полагает это судьбой. Джо называл это волшебством. Но иногда это лишь томление, нечто в воздухе, одно движение — и то, что годами лежало мертвым грузом, меняется внезапно и необратимо.
    Любительская алхимия, называл это Джо
  • Евгенияhas quoted9 years ago
    «Я не должна доверять ему», — думала Мариза. Вино вытягивало из нее больше, чем она готова была дать. Вино говорит, а разговоры опасны. Последний человек, которому она доверяла, мертв. Все, к кому она прикасалась, — лозы, Тони, Патрис — мертвы. Легко поверить, будто она что-то несет, передает каждому, с кем встречается. Но вино было крепким. Оно нежно качало ее в колыбельке запахов и воспоминаний. Оно выспрашивало ее секреты.
  • Kim Khurumhas quoted10 years ago
    «Дом – там, где твое сердце»
  • Ангелина Двуреченскаяhas quoted2 years ago
    Как объяснила Мэгги, она не любила мужчин, поскольку они — столпы иудео-христианского патриархального общества, одержимого женской покорностью.
  • Aigerim Dauletkeldinovahas quoted3 years ago
    Джей заботливо подкармливал огонь, слегка удивляясь тому, насколько это оказалось приятно. Было что-то примитивное в этом простом действии, что-то из вестернов, которые он так любил в детстве
  • Christine Shinehas quoted4 years ago
    Дом — там, где твое сердце». Одна из любимых поговорок Джо. «Там, где твое искусство».
  • Tanikulahas quoted4 years ago
    — Но это всего лишь картошка.

    — Ага, — кивнул Джо, не отрывая глаз от своей овощерезки.

    — А мне показалось, ты назвал их яблоками или как-то похоже.

    — Пьяблоки. Корешки. Кругляшки. Пом-де-теры[17].

    — На вид ничего такого особенного, — заметил Джей.

    Джо покачал головой и принялся скармливать корнеплоды овощерезке. Они пахли сладковато, как папайя.

    — Я привез их домой из Южной Америки после войны, — сказал он. — Вырастил из семян прям тут, в саду. Пять лет угробил на то, чтоб земля им понравилась. Для жарки расти «Кинг Эдвард». Для салатов — «Шарлотту» или «Джерси». Хошь чипсов — выбирай «Марис пайпер». Но эта, — он подобрал картофелину, почерневшим пальцем любовно потер розоватую кожуру, — старше Нью-Йорка, такая древняя, что у нее даже нету английского имени. Семена дороже золотой пыли. Это не просто картофелины, сынок. Это кусочки утраченного времени, когда люди еще верили в волшебство и половины мира не было на картах. Из такого чипсы не варганят. Он снова покачал головой, в глазах под толстыми седыми бровями плескался смех. — Это мои «Особые».

    Джей внимательно смотрел на него, не понимая, свихнулся старик или просто шутит.

    — И что же ты из них делаешь? — наконец спросил он.

    Джо кинул последнее пьяблоко в овощерезку и осклабился:

    — Вино, сынок. Вино.
  • Михаил Сентемовhas quoted6 years ago
    Вино говорит. Это общеизвестно. Оглядитесь. Спросите уличного оракула, незваного гостя на свадебном пиру, юродивого. Оно говорит. Оно чревовещает. У него миллион голосов. Оно развязывает язык, выбалтывая тайны, которые вы не собирались выдавать, тайны, которых вы знать не знали. Оно кричит, разглагольствует, шепчет. Оно говорит о великих вещах, о гениальных планах, трагических страстях и ужасных предательствах. Оно хохочет до упаду. Оно тихонько хихикает себе под нос. Оно рыдает при виде собственного отражения. Оно вытаскивает на свет летние дни, давно минувшие, и воспоминания, крепко забытые.
  • Аленаhas quoted10 years ago
    «Если уехать достаточно далеко, — говорил Джо, — никаких правил не останется».
  • Kim Khurumhas quoted10 years ago
    прошлое – это остров, окруженный временем
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)